Go Up ↑ << Jeremiah 7:29 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 7:29 >>
KJV : Cut off <01494> (8798) thine hair <05145>, [O Jerusalem], and cast [it] away <07993> (8685), and take up <05375> (8798) a lamentation <07015> on high places <08205>; for the LORD <03068> hath rejected <03988> (8804) and forsaken <05203> (8799) the generation <01755> of his wrath <05678>.
NASB :
NASB# : 'Cut<1494> off<1494> your hair<5145> and cast<7993> <I>it</I> away<7993>, And take<5375> up a lamentation<7015> on the bare<8205> heights<8205>; For the LORD<3068> has rejected<3988> and forsaken<5203> The generation<1755> of His wrath<5678>.'
Cukurlah
rambutmu
dan
buanglah
Nyaringkanlah
ratapan
di
atas
bukit-bukit
yang
gondol
kerana
Tuhan
telah
menolak
dan
meninggalkan
keturunan
yang
dimurkai-Nya
<1494> yzg
shear 5, sheepshearer 3 [v; 15]
<5145> Krzn
crown 11, separation 11 [n m; 25]
<7993> ykylshw
cast 77, cast out 15 [v; 125]
<5375> yavw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<8205> Myps
high place 9, variant 1 [n m; 10]
<7015> hnyq
lamentation 18 [n f; 18]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3988> oam
despise 25, refuse 9 [; 76]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5203> sjyw
forsake 15, leave 12 [v; 40]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1755> rwd
generation 133, all 18 [n m; 167]
<5678> wtrbe
wrath 31, rage 2 [n f; 34]