Back to #1
Go Up ↑ << Jeremiah 7:26 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 7:26 >>
KJV : Yet they hearkened <08085> (8804) not unto me, nor inclined <05186> (8689) their ear <0241>, but hardened <07185> (8686) their neck <06203>: they did worse <07489> (8689) than their fathers <01>.
NASB : "Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers.
NASB# : "Yet they did not listen<8085> to Me or incline<5186> their ear<241>, but stiffened<7185> their neck<6203>; they did more<4480> evil<7489> than<4480> their fathers<1>.
Tetapi
mereka
tidak
mahu
mendengar
Aku
atau
memberikan
perhatian
Mereka
malah
mengeraskan
hati
dan
berbuat
lebih
jahat
daripada
nenek
moyang
mereka
<3808> awlw
not, no, none [adv; 76]
<8085> wems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<5186> wjh
stretch out 60, incline 28 [v; 215]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<241> Mnza
ear(s) 163, audience 7 [n f; 187]
<7185> wsqyw
harden 12, hard 4 [v; 28]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6203> Mpre
neck 17, back 7 [n m; 33]
<7489> werh
evil 20, evildoer 10 [v; 83]
<1> Mtwbam
father 1205, chief 2 [n m; 1215]