Back to #3068
Go Up ↑ << Jeremiah 5:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 5:14 >>
KJV : Wherefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of hosts <06635>, Because ye speak <01696> (8763) this word <01697>, behold, I will make <05414> (8802) my words <01697> in thy mouth <06310> fire <0784>, and this people <05971> wood <06086>, and it shall devour <0398> (8804) them.
NASB : Therefore, thus says the LORD, the God of hosts, "Because you have spoken this word, Behold, I am making My words in your mouth fire And this people wood, and it will consume them.
NASB# : Therefore<3651>, thus<3541> says<559> the LORD<3068>, the God<430> of hosts<6635>, "Because<3282> you have spoken<1696> this<2088> word<1697>, Behold<2009>, I am making<5414> My words<1697> in your mouth<6310> fire<784> And this<2088> people<5971> wood<6086>, and it will consume<398> them.
Oleh
sebab
itu
beginilah
firman
Tuhan
Allah
alam
semesta
Kerana
mereka
mengucapkan
perkataan
itu
maka
firman-Ku
yang
ada
di
dalam
mulutmu
akan
Kujadikan
api
dan
bangsa
ini
Kujadikan
kayu
bakar
Api
akan
melahap
mereka
<3651> Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<6635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<3282> Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<1696> Mkrbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<2005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<1697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<6310> Kypb
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<784> sal
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<5971> Mehw
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<6086> Myue
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<398> Mtlkaw
eat 604, devour 111 [v; 810]