Back to #559
Go Up ↑ << Exodus 14:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 14:15 >>
KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Wherefore criest <06817> (8799) thou unto me? speak <01696> (8761) unto the children <01121> of Israel <03478>, that they go forward <05265> (8799):
NASB : Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell the sons of Israel to go forward.
NASB# : Then the LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Why<4100> are you crying<6817> out to Me? Tell<1696> the sons<1121> of Israel<3478> to go<5265> forward<5265>.
Firman
Tuhan
kepada
Musa
Mengapakah
engkau
berseru
kepada-Ku
Suruhlah
orang
Israel
mara
ke
hadapan
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<6817> qeut
cry 44, gather together 4 [v; 55]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<5265> weoyw
journey 41, departed 30 [v; 146]