Back to #3068
Go Up ↑ << Jeremiah 3:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 3:14 >>
KJV : Turn <07725> (8798), O backsliding <07726> children <01121>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; for I am married <01166> (8804) unto you: and I will take <03947> (8804) you one <0259> of a city <05892>, and two <08147> of a family <04940>, and I will bring <0935> (8689) you to Zion <06726>:
NASB :
NASB# : 'Return<7725>, O faithless<7726> sons<1121>,' declares<5002> the LORD<3068>; 'For I am a master<1166> to you, And I will take<3947> you one<259> from a city<5892> and two<8147> from a family<4940>, And I will bring<935> you to Zion<6726>.'
Kembalilah
wahai
anak-anak
yang
murtad
demikianlah
firman
Tuhan
kerana
Akulah
tuanmu
Aku
akan
mengambil
kamu
seorang
dari
sebuah
kota
dan
dua
orang
daripada
suatu
kaum
lalu
Aku
akan
membawa
kamu
ke
Sion
<7725> wbws
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<1121> Mynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7726> Mybbws
backsliding 2, frowardly 1 [adj; 4]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<1166> ytleb
marry 8, husband 3 [v; 16]
<0> Mkb
[; 0]
<3947> ytxqlw
take 747, receive 61 [v; 965]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<5892> ryem
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<8147> Mynsw
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<4940> hxpsmm
families 290, kindred 9 [n f; 301]
<935> ytabhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<6726> Nwyu
Zion 153, Sion 1 [n pr loc; 154]