KJV : Lift up <05375> (8798) thine eyes <05869> unto the high places <08205>, and see <07200> (8798) where <0375> thou hast not been lien <07693> (8795) (8676) <07901> (8795) with. In the ways <01870> hast thou sat <03427> (8804) for them, as the Arabian <06163> in the wilderness <04057>; and thou hast polluted <02610> (8686) the land <0776> with thy whoredoms <02184> and with thy wickedness <07451>.
NASB : "Lift up your eyes to the bare heights and see; Where have you not been violated? By the roads you have sat for them Like an Arab in the desert, And you have polluted a land With your harlotry and with your wickedness.
NASB# : "Lift<5375> up your eyes<5869> to the bare<8205> heights<8205> and see<7200>; Where<375> have you not been violated<7693>? By the roads<1870> you have sat<3427> for them Like an Arab<6163> in the desert<4057>, And you have polluted<2610> a land<776> With your harlotry<2183> and with your wickedness<7463>.
NASB : "Lift up your eyes to the bare heights and see; Where have you not been violated? By the roads you have sat for them Like an Arab in the desert, And you have polluted a land With your harlotry and with your wickedness.
NASB# : "Lift<5375> up your eyes<5869> to the bare<8205> heights<8205> and see<7200>; Where<375> have you not been violated<7693>? By the roads<1870> you have sat<3427> for them Like an Arab<6163> in the desert<4057>, And you have polluted<2610> a land<776> With your harlotry<2183> and with your wickedness<7463>.
Layangkanlah
pandang
ke
bukit-bukit
yang
gondol
dan
lihatlah
Di
manakah
engkau
tidak
pernah
ditiduri
Engkau
duduk
di
tepi
jalan
menantikan
kekasih
duduk
seperti
orang
Arab
di
gurun
Engkau
telah
menajiskan
negeri
ini
dengan
perzinaanmu
dan
dengan
kejahatanmu
<5375> yav
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<5869> Kynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<8205> Myps
high place 9, variant 1 [n m; 10]
<7200> yarw
see 879, look 104 [v; 1313]
<375> hpya
where 9, what 1 [interrog adv; 10]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7693> *tbks {tlgs}
be lien 1, variant 3 [v; 4]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1870> Mykrd
way 590, toward 31 [n m; 705]
<3427> tbsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0> Mhl
[; 0]
<6163> ybrek
Arabian 9 [adj pr patr; 9]
<4057> rbdmb
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<2610> ypynxtw
pollute 4, defile 4 [v; 11]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2184> Kytwnzb
whoredom 9 [n f; 9]
<7451> Kterbw
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]