KJV : Yea, thou shalt go forth <03318> (8799) from him, and thine hands <03027> upon thine head <07218>: for the LORD <03068> hath rejected <03988> (8804) thy confidences <04009>, and thou shalt not prosper <06743> (8686) in them.
NASB : "From this \i1 place\i0 also you will go out With your hands on your head; For the LORD has rejected those in whom you trust, And you will not prosper with them."
NASB# : "From this<2088> <I>place</I> also<1571> you will go<3318> out With your hands<3027> on your head<7218>; For the LORD<3068> has rejected<3988> those in whom<4009> you trust<4009>, And you will not prosper<6743> with them."
NASB : "From this \i1 place\i0 also you will go out With your hands on your head; For the LORD has rejected those in whom you trust, And you will not prosper with them."
NASB# : "From this<2088> <I>place</I> also<1571> you will go<3318> out With your hands<3027> on your head<7218>; For the LORD<3068> has rejected<3988> those in whom<4009> you trust<4009>, And you will not prosper<6743> with them."
Dari
sana
pun
engkau
akan
keluar
dengan
tangan
di
atas
kepala
kerana
Tuhan
telah
menolak
mereka
yang
amat
kauharapkan
dan
engkau
tidak
akan
berhasil
dengan
mereka
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<853> tam
not translated [untranslated particle; 22]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<3318> yaut
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<3027> Kydyw
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<7218> Ksar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3988> oam
despise 25, refuse 9 [; 76]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<4009> Kyxjbmb
confidence 9, trust 4 [n m; 15]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<6743> yxylut
prosper 44, come 6 [v; 65]
<0> Mhl
[; 0]