Back to #398
Go Up ↑ << Jeremiah 2:30 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 2:30 >>
KJV : In vain <07723> have I smitten <05221> (8689) your children <01121>; they received <03947> (8804) no correction <04148>: your own sword <02719> hath devoured <0398> (8804) your prophets <05030>, like a destroying <07843> (8688) lion <0738>.
NASB : "In vain I have struck your sons; They accepted no chastening. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.
NASB# : "In vain<7723> I have struck<5221> your sons<1121>; They accepted<3947> no<3808> chastening<4148>. Your sword<2719> has devoured<398> your prophets<5030> Like a destroying<7843> lion<743>.
Sia-sia
sahaja
Aku
menghukum
anak-anakmu
mereka
tidak
mahu
menerima
pengajaran
Pedangmu
sendiri
telah
memakan
habis
para
nabimu
seperti
singa
yang
membinasakan
<7723> awsl
vain 22, vanity 22 [n m; 53]
<5221> ytykh
smite 348, slay 92 [v; 500]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1121> Mkynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<4148> rowm
instruction 30, correction 8 [n m; 50]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3947> wxql
take 747, receive 61 [v; 965]
<398> hlka
eat 604, devour 111 [v; 810]
<2719> Mkbrx
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<5030> Mkyaybn
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<738> hyrak
lion 79, untranslated variant 1 [n m; 80]
<7843> tyxsm
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]