KJV : The young lions <03715> roared <07580> (8799) upon him, [and] yelled <05414> (8804) <06963>, and they made <07896> (8799) his land <0776> waste <08047>: his cities <05892> are burned <03341> (8738) without inhabitant <03427> (8802). {yelled: Heb. gave out their voice}
NASB : "The young lions have roared at him, They have roared loudly. And they have made his land a waste; His cities have been destroyed, without inhabitant.
NASB# : "The young<3715> lions<3715> have roared<7580> at him, They have roared<5414><6963> loudly<5414><6963>. And they have made<7896> his land<776> a waste<8047>; His cities<5892> have been destroyed<5327>, without<1097> inhabitant<3427>.
NASB : "The young lions have roared at him, They have roared loudly. And they have made his land a waste; His cities have been destroyed, without inhabitant.
NASB# : "The young<3715> lions<3715> have roared<7580> at him, They have roared<5414><6963> loudly<5414><6963>. And they have made<7896> his land<776> a waste<8047>; His cities<5892> have been destroyed<5327>, without<1097> inhabitant<3427>.
Singa-singa
muda
mengaum
dan
melaung
terhadapnya
Negerinya
dijadikan
tandus
kota-kotanya
terbakar
tidak
berpenduduk
lagi
<5921> wyle
upon, in, on [; 48]
<7580> wgasy
roar 19, mightily 1 [v; 21]
<3715> Myrpk
lion 30, villages 1 [n m; 32]
<5414> wntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<6963> Mlwq
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<7896> wtysyw
set 23, made 19 [v; 85]
<776> wura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<8047> hmsl
astonishment 13, desolation 12 [n f; 39]
<5892> wyre
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<3341> *wtun {htun}
kindle 12, burned 7 [v; 29]
<1097> ylbm
not, without, un... [subst, adv of negation; 14]
<3427> bsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]