Back to #559
Go Up ↑ << Jeremiah 2:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 2:5 >>
KJV : Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, What iniquity <05766> have your fathers <01> found <04672> (8804) in me, that they are gone far <07368> (8804) from me, and have walked <03212> (8799) after <0310> vanity <01892>, and are become vain <01891> (8799)?
NASB : Thus says the LORD, "What injustice did your fathers find in Me, That they went far from Me And walked after emptiness and became empty?
NASB# : Thus<3541> says<559> the LORD<3068>, "What<4100> injustice<5766> did your fathers<1> find<4672> in Me, That they went<7368> far<7368> from Me And walked<1980> after<310> emptiness<1892> and became<1891> empty<1891>?
Beginilah
firman
Tuhan
Kesalahan
apakah
yang
didapati
nenek
moyangmu
dalam
diri-Ku
sehingga
mereka
menjauh
diri
daripada-Ku
Mereka
mengikuti
kesia-siaan
dan
menjadi
sia-sia
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<4672> waum
find 359, present 20 [v; 456]
<1> Mkytwba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0> yb
[; 0]
<5766> lwe
iniquity 36, wickedness 7 [n m/f; 55]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7368> wqxr
...far 36, ...off 9 [v, v inf (as adv); 58]
<5921> ylem
upon, in, on [; 48]
<1980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1892> lbhh
vanity 61, vain 11 [n m, adv; 73]
<1891> wlbhyw
become vain 4, make vain 1 [v; 5]