Go Up ↑ << Isaiah 66:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 66:12 >>
KJV : For thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Behold, I will extend <05186> (8802) peace <07965> to her like a river <05104>, and the glory <03519> of the Gentiles <01471> like a flowing <07857> (8802) stream <05158>: then shall ye suck <03243> (8804), ye shall be borne <05375> (8735) upon [her] sides <06654>, and be dandled <08173> (8746) upon [her] knees <01290>.
NASB : For thus says the LORD, "Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and fondled on the knees.
NASB# : For thus<3541> says<559> the LORD<3068>, "Behold<2009>, I extend<5186> peace<7965> to her like a river<5104>, And the glory<3519> of the nations<1471> like an overflowing<7857> stream<5158>; And you will be nursed<3243>, you will be carried<5375> on the hip<6654> and fondled<8173> on the knees<1290>.
Beginilah
firman
Tuhan
Sesungguhnya
Aku
akan
mengalirkan
kepadanya
kedamaian
seperti
sungai
dan
kekayaan
bangsa-bangsa
seperti
sungai
yang
meluap-luap
Kamu
akan
menyusu
digendong
dan
dibelai-belai
di
pangkuannya
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<2005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<5186> hjn
stretch out 60, incline 28 [v; 215]
<413> hyla
unto, with, against [prep; 38]
<5104> rhnk
river 98, flood 18 [n m; 120]
<7965> Mwls
peace 175, well 14 [n m; 236]
<5158> lxnkw
river 56, brook 46 [n m; 141]
<7857> Pjws
overflow 20, rinsed 3 [v; 31]
<3519> dwbk
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<1471> Mywg
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<3243> Mtqnyw
suck 14, nurse 7 [v; 32]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<6654> du
side 29, beside 3 [n m; 33]
<5375> wavnt
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<5921> lew
upon, in, on [; 48]
<1290> Mykrb
knee 25 [n f; 25]
<8173> wesest
delight 4, cry 1 [v; 9]