KJV : For Pharaoh <06547> will say <0559> (8804) of the children <01121> of Israel <03478>, They [are] entangled <0943> (8737) in the land <0776>, the wilderness <04057> hath shut them in <05462> (8804).
NASB :
NASB# : "For Pharaoh<6547> will say<559> of the sons<1121> of Israel<3478>, 'They are wandering<943> aimlessly<943> in the land<776>; the wilderness<4057> has shut<5462> them in.'
NASB :
NASB# : "For Pharaoh<6547> will say<559> of the sons<1121> of Israel<3478>, 'They are wandering<943> aimlessly<943> in the land<776>; the wilderness<4057> has shut<5462> them in.'
Firaun
akan
berkata
Tentu
orang
Israel
sudah
tersesat
di
negeri
ini
Gurun
mengurung
mereka
<559> rmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<1121> ynbl
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<943> Mykbn
perplexed 2, entangled 1 [v; 3]
<1992> Mh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<5462> rgo
shut 40, shut up 12 [v; 91]
<5921> Mhyle
upon, in, on [; 48]
<4057> rbdmh
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]