KJV : They shall not labour <03021> (8799) in vain <07385>, nor bring forth <03205> (8799) for trouble <0928>; for they [are] the seed <02233> of the blessed <01288> (8803) of the LORD <03068>, and their offspring <06631> with them.
NASB : "They will not labor in vain, Or bear \i1 children\i0 for calamity; For they are the offspring of those blessed by the LORD, And their descendants with them.
NASB# : "They will not labor<3021> in vain<7385>, Or bear<3205> <I>children</I> for calamity<928>; For they are the offspring<2233> of those blessed<1288> by the LORD<3068>, And their descendants<6631> with them.
NASB : "They will not labor in vain, Or bear \i1 children\i0 for calamity; For they are the offspring of those blessed by the LORD, And their descendants with them.
NASB# : "They will not labor<3021> in vain<7385>, Or bear<3205> <I>children</I> for calamity<928>; For they are the offspring<2233> of those blessed<1288> by the LORD<3068>, And their descendants<6631> with them.
Mereka
tidak
akan
berjerih
lelah
dengan
percuma
dan
tidak
akan
melahirkan
anak
yang
mati
mendadak
kerana
mereka
ialah
keturunan
orang
yang
diberkati
Tuhan
begitu
pula
anak
cucu
mereka
yang
ada
bersama-sama
mereka
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3021> wegyy
weary 13, labour 12 [v; 26]
<7385> qyrl
vain 7, vanity 2 [n m; 12]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3205> wdly
beget 201, bare 110 [v; 498]
<928> hlhbl
trouble 2, terror 2 [n f; 4]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2233> erz
seed 221, child 2 [n m; 229]
<1288> ykwrb
bless 302, salute 5 [v; 330]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<1992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<6631> Mhyauauw
offspring 9, that cometh forth 1 [n m; 11]
<854> Mta
against, with, in [prep; 24]