Go Up ↑ << Isaiah 65:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 65:5 >>
KJV : Which say <0559> (8802), Stand <07126> (8798) by thyself, come not near <05066> (8799) to me; for I am holier <06942> (8804) than thou. These [are] a smoke <06227> in my nose <0639>, a fire <0784> that burneth <03344> (8802) all the day <03117>. {nose: or, anger}
NASB :
NASB# : "Who say<559>, 'Keep<7126> to yourself, do not come<5066> near<5066> me, For I am holier<6942> than you!' These<428> are smoke<6227> in My nostrils<639>, A fire<784> that burns<3344> all<3605> the day<3117>.
Kata
mereka
Jaga
jarak
Jangan
mendekatiku
kerana
aku
lebih
suci
daripada
kamu
Orang
ini
seperti
asap
yang
masuk
ke
dalam
hidung-Ku
seperti
api
yang
menyala
sepanjang
hari
<559> Myrmah
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7126> brq
offer 95, (come, draw,..) near 58 [v; 280]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<5066> sgt
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<0> yb
[; 0]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<6942> Kytsdq
sanctify 108, hallow 25 [v; 172]
<428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<6227> Nse
smoke 24, smoking 1 [n m; 25]
<639> ypab
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<784> sa
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<3344> tdqy
burn 7, kindle 1 [v; 9]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]