KJV : Wilt thou refrain <0662> (8691) thyself for these [things], O LORD <03068>? wilt thou hold thy peace <02814> (8799), and afflict <06031> (8762) us very sore <03966>?
NASB : Will You restrain Yourself at these things, O LORD? Will You keep silent and afflict us beyond measure?
NASB# : Will You restrain<662> Yourself at these<428> things<428>, O LORD<3068>? Will You keep<2814> silent<2814> and afflict<6031> us beyond<5704> measure<3966>?
NASB : Will You restrain Yourself at these things, O LORD? Will You keep silent and afflict us beyond measure?
NASB# : Will You restrain<662> Yourself at these<428> things<428>, O LORD<3068>? Will You keep<2814> silent<2814> and afflict<6031> us beyond<5704> measure<3966>?
Melihat
semua
ini
ya
Tuhan
masakan
Engkau
menahan
diri
Masakan
Engkau
berdiam
diri
dan
mengazabkan
kami
sedemikian
hebat
<5921> leh
upon, in, on [; 48]
<428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<662> qpatt
refrain 5, forced 1 [v; 7]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<2814> hsxt
hold...peace 9, still 4 [v; 16]
<6031> wnnetw
afflict 50, humble 11 [v; 84]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<0> o
[; 0]