KJV : Lift up <05375> (8798) thine eyes <05869> round about <05439>, and see <07200> (8798): all they gather themselves together <06908> (8738), they come <0935> (8804) to thee: thy sons <01121> shall come <0935> (8799) from far <07350>, and thy daughters <01323> shall be nursed <0539> (8735) at [thy] side <06654>.
NASB : "Lift up your eyes round about and see; They all gather together, they come to you. Your sons will come from afar, And your daughters will be carried in the arms.
NASB# : "Lift<5375> up your eyes<5869> round<5439> about<5439> and see<7200>; They all<3605> gather<6908> together, they come<935> to you. Your sons<1121> will come<935> from afar<7350>, And your daughters<1323> will be carried<539> in the arms<6654>.
NASB : "Lift up your eyes round about and see; They all gather together, they come to you. Your sons will come from afar, And your daughters will be carried in the arms.
NASB# : "Lift<5375> up your eyes<5869> round<5439> about<5439> and see<7200>; They all<3605> gather<6908> together, they come<935> to you. Your sons<1121> will come<935> from afar<7350>, And your daughters<1323> will be carried<539> in the arms<6654>.
Layangkanlah
pandang
ke
sekeliling
dan
lihatlah
Mereka
semua
berhimpun
dan
datang
kepadamu
Para
anak
lelakimu
datang
dari
jauh
dan
para
anak
perempuanmu
digendong
<5375> yav
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<5439> bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<5869> Kynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<7200> yarw
see 879, look 104 [v; 1313]
<3605> Mlk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<6908> wubqn
gather 70, gather together 42 [v; 127]
<935> wab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0> Kl
[; 0]
<1121> Kynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7350> qwxrm
(far, afar...) off 39, far 30 [adj, n m; 84]
<935> waby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1323> Kytnbw
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<6654> du
side 29, beside 3 [n m; 33]
<539> hnmat
believe 44, assurance 1 [v; 108]