Back to #3068
Go Up ↑ << Isaiah 58:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 58:5 >>
KJV : Is it such a fast <06685> that I have chosen <0977> (8799)? a day <03117> for a man <0120> to afflict <06031> (8763) his soul <05315>? [is it] to bow down <03721> (8800) his head <07218> as a bulrush <0100>, and to spread <03331> (8686) sackcloth <08242> and ashes <0665> [under him]? wilt thou call <07121> (8799) this <02088> a fast <06685>, and an acceptable <07522> day <03117> to the LORD <03068>? {a day...: or, to afflict his soul for a day?}
NASB :
NASB# : "Is it a fast<6685> like this<2088> which I choose<977>, a day<3117> for a man<120> to humble<6031> himself<5315>? Is it for bowing<3721> one's head<7218> like a reed<100> And for spreading<3331> out sackcloth<8242> and ashes<665> as a bed? Will you call<7121> this<2088> a fast<6685>, even an acceptable<7522> day<3117> to the LORD<3068>?
Beginikah
puasa
yang
Kukehendaki
suatu
hari
bagi
seseorang
untuk
merendahkan
diri
menundukkan
kepalanya
seperti
gelagah
dan
menghamparkan
kain
kabung
dan
abu
sebagai
alas
tidurnya
Inikah
yang
kausebut
puasa
suatu
hari
yang
Tuhan
berkenan
<2088> hzkh
this, thus, these [demons pron; 38]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<6685> Mwu
fast 16, fasting 9 [n m; 26]
<977> whrxba
choose 77, chosen 77 [v; 172]
<3117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<6031> twne
afflict 50, humble 11 [v; 84]
<120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<5315> wspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<3721> Pklh
bow down 4, bow 1 [v; 5]
<100> Nmgak
rush 2, bulrush 1 [n m; 5]
<7218> wsar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<8242> qvw
sackcloth 41, sack 6 [n m; 48]
<665> rpaw
ashes 22 [n m; 22]
<3331> eyuy
spread 2, make my bed 1 [v; 4]
<2088> hzlh
this, thus, these [demons pron; 38]
<7121> arqt
call 528, cried 98 [v; 735]
<6685> Mwu
fast 16, fasting 9 [n m; 26]
<3117> Mwyw
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<7522> Nwur
favour 15, will 14 [n m; 56]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]