Back to #589
Go Up ↑ << Isaiah 57:16 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 57:16 >>
KJV : For I will not contend <07378> (8799) for ever <05769>, neither will I be always <05331> wroth <07107> (8799): for the spirit <07307> should fail <05848> (8799) before <06440> me, and the souls <05397> [which] I have made <06213> (8804).
NASB : "For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would grow faint before Me, And the breath \i1 of those whom\i0 I have made.
NASB# : "For I will not contend<7378> forever<5769>, Nor<3808> will I always<5331> be angry<7107>; For the spirit<7307> would grow<5848> faint<5848> before<4480><6440> Me, And the breath<5397> <I>of those whom</I> I have made<6213>.
Aku
tidak
mahu
berbantah
untuk
selama-lamanya
dan
Aku
tidak
mahu
terus-menerus
murka
nanti
semangat
orang
menjadi
lemah
di
hadapan-Ku
begitu
pula
nafas
manusia
yang
Kujadikan
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5769> Mlwel
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]
<7378> byra
plead 27, strive 13 [v; 67]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<5331> xunl
ever 24, never 4 [n m; 43]
<7107> Pwuqa
wroth 22, wrath 5 [v; 34]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7307> xwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<6440> ynplm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<5848> Pwjey
overwhelmed 5, faint 3 [v; 16]
<5397> twmsnw
breath 17, blast 3 [n f; 24]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<6213> ytyve
do 1333, make 653 [v; 2633]