Back to #3068
Go Up ↑ << Isaiah 53:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 53:6 >>
KJV : All we like sheep <06629> have gone astray <08582> (8804); we have turned <06437> (8804) every one <0376> to his own way <01870>; and the LORD <03068> hath laid <06293> (8689) on him the iniquity <05771> of us all. {laid...: Heb. made the iniquity of us all to meet on him}
NASB : All of us like sheep have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the LORD has caused the iniquity of us all To fall on Him.
NASB# : All<3605> of us like sheep<6629> have gone<8582> astray<8582>, Each<376> of us has turned<6437> to his own way<1870>; But the LORD<3068> has caused the iniquity<5771> of us all<3605> To fall<6293> on Him.
Kita
semua
tersesat
seperti
domba
setiap
orang
menyimpang
menurut
jalannya
sendiri
tetapi
Tuhan
telah
menimpakan
kepadanya
kesalahan
kita
semua
<3605> wnlk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<6629> Nauk
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<8582> wnyet
err 17, astray 12 [v; 50]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1870> wkrdl
way 590, toward 31 [n m; 705]
<6437> wnynp
turn 53, look 42 [v; 135]
<3068> hwhyw
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6293> eygph
fall 12, meet 11 [v; 46]
<0> wb
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5771> Nwe
iniquity 220, punishment 5 [n m; 230]
<3605> wnlk
every thing, all, whosoever [n m; 25]