Back to #3808
Go Up ↑ << Isaiah 53:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 53:2 >>
KJV : For he shall grow up <05927> (8799) before <06440> him as a tender plant <03126>, and as a root <08328> out of a dry <06723> ground <0776>: he hath no form <08389> nor comeliness <01926>; and when we shall see <07200> (8799) him, [there is] no beauty <04758> that we should desire <02530> (8799) him.
NASB : For He grew up before Him like a tender shoot, And like a root out of parched ground; He has no \i1 stately\i0 form or majesty That we should look upon Him, Nor appearance that we should be attracted to Him.
NASB# : For He grew<5927> up before<6440> Him like a tender<3126> shoot<3126>, And like a root<8328> out of parched<6723> ground<776>; He has no<3808> <I>stately</I> form<8389> or majesty<1926> That we should look<7200> upon Him, Nor<3808> appearance<4758> that we should be attracted<2530> to Him.
Seperti
tunas
muda
dia
tumbuh
di
hadapan-Nya
seperti
akar
dari
gurun
Tidak
ada
keelokan
dan
tidak
ada
semarak
padanya
sehingga
kita
memandang
dia
tidak
ada
tampang
sehingga
kita
menginginkan
dia
<5927> leyw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<3126> qnwyk
tender plant 1 [n m; 1]
<6440> wynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<8328> srskw
root 30, bottom 1 [n m; 33]
<776> Uram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<6723> hyu
dry 7, dry land 2 [n f; 16]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<8389> rat
form 3, goodly 2 [n m; 15]
<0> wl
[; 0]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<1926> rdh
glory 7, majesty 7 [n m; 30]
<7200> wharnw
see 879, look 104 [v; 1313]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<4758> harm
appearance 35, sight 18 [n m; 103]
<2530> whdmxnw
desire 11, covet 4 [v, n f; 21]