Back to #3068
Go Up ↑ << Isaiah 49:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 49:18 >>
KJV : Lift up <05375> (8798) thine eyes <05869> round about <05439>, and behold <07200> (8798): all these gather themselves together <06908> (8738), [and] come <0935> (8804) to thee. [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, thou shalt surely clothe <03847> (8799) thee with them all, as with an ornament <05716>, and bind <07194> (8762) them [on thee], as a bride <03618> [doeth].
NASB : "Lift up your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live," declares the LORD, "You will surely put on all of them as jewels and bind them on as a bride.
NASB# : "Lift<5375> up your eyes<5869> and look<7200> around<5439>; All<3605> of them gather<6908> together, they come<935> to you. As I live<2416>," declares<5002> the LORD<3068>, "You will surely<3588> put<3847> on all<3605> of them as jewels<5716> and bind<7194> them on as a bride<3618>.
Layangkanlah
pandangan
ke
sekeliling
dan
lihatlah
Mereka
semua
berkumpul
dan
datang
kepadamu
Demi
Aku
yang
hidup
demikianlah
firman
Tuhan
sungguh
engkau
akan
mengenakan
mereka
semua
seperti
perhiasan
dan
melilitkannya
ke
badan
seperti
seorang
pengantin
perempuan
<5375> yav
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<5439> bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<5869> Kynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<7200> yarw
see 879, look 104 [v; 1313]
<3605> Mlk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<6908> wubqn
gather 70, gather together 42 [v; 127]
<935> wab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0> Kl
[; 0]
<2416> yx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3605> Mlk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5716> ydek
ornament 11, mouth 2 [n m; 14]
<3847> ysblt
clothe 51, put on 22 [v; 112]
<7194> Myrsqtw
conspired 18, bind 14 [v; 44]
<3618> hlkk
daughter in law 17, bride 9 [n f; 34]