KJV : Can a woman <0802> forget <07911> (8799) her sucking child <05764>, that she should not have compassion <07355> (8763) on the son <01121> of her womb <0990>? yea, they may forget <07911> (8799), yet will I not forget <07911> (8799) thee. {that...: Heb. from having compassion}
NASB : "Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you.
NASB# : "Can a woman<802> forget<7911> her nursing<5764> child<5764> And have<7355> no<4480> compassion<7355> on the son<1121> of her womb<990>? Even<1571> these<428> may forget<7911>, but I will not forget<7911> you.
NASB : "Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you.
NASB# : "Can a woman<802> forget<7911> her nursing<5764> child<5764> And have<7355> no<4480> compassion<7355> on the son<1121> of her womb<990>? Even<1571> these<428> may forget<7911>, but I will not forget<7911> you.
Dapatkah
seorang
perempuan
melupakan
anak
yang
disusuinya
dan
tidak
menyayangi
anak
daripada
kandungannya
Ya
dia
mungkin
akan
lupa
tetapi
Aku
tidak
akan
melupakan
engkau
<7911> xksth
forget 61, forgotten 40 [v; 102]
<802> hsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<5764> hlwe
sucking child 1, infant 1 [n m; 2]
<7355> Mxrm
...mercy 32, ...compassion 8 [v; 47]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<990> hnjb
belly 30, womb 31 [n f; 72]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<7911> hnxkst
forget 61, forgotten 40 [v; 102]
<595> yknaw
I, which, me [pers pron; 3]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7911> Kxksa
forget 61, forgotten 40 [v; 102]