Back to #3808
Go Up ↑ << Isaiah 47:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 47:14 >>
KJV : Behold, they shall be as stubble <07179>; the fire <0784> shall burn <08313> (8804) them; they shall not deliver <05337> (8686) themselves <05315> from the power <03027> of the flame <03852>: [there shall] not [be] a coal <01513> to warm <02552> (8800) at, [nor] fire <0217> to sit <03427> (8800) before it. {themselves: Heb. their souls}
NASB : "Behold, they have become like stubble, Fire burns them; They cannot deliver themselves from the power of the flame; There will be no coal to warm by \i1 Nor\i0 a fire to sit before!
NASB# : "Behold<2009>, they have become<1961> like stubble<7179>, Fire<784> burns<8313> them; They cannot<3808> deliver<5337> themselves<5315> from the power<3027> of the flame<3852>; There<369> will be no<369> coal<1513> to warm<2552> by <I>Nor</I> a fire<217> to sit<3427> before<5048>!
Sesungguhnya
mereka
seperti
tunggul
jerami
Api
akan
membakar
mereka
Mereka
tidak
dapat
melepaskan
diri
daripada
kuasa
nyala
api
Api
itu
bukan
bara
untuk
menghangatkan
diri
bukan
api
untuk
berdiang
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<1961> wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<7179> sqk
stubble 16 [n m; 16]
<784> sa
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<8313> Mtprv
burn 112, burn up 2 [v; 117]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5337> wlyuy
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5315> Mspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<3027> dym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3852> hbhl
flame 13, flaming 5 [n f; 19]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<1513> tlxg
coals 17, coals of fire 1 [n f; 18]
<2552> Mmxl
...warm 7, ...hot 3 [v; 13]
<217> rwa
fire(s) 5, light 1 [n m; 6]
<3427> tbsl
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<5048> wdgn
before, against, in the presence [; 23]