Back to #3068
Go Up ↑ << Isaiah 45:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 45:21 >>
KJV : Tell <05046> (8685) ye, and bring [them] near <05066> (8685); yea, let them take counsel <03289> (8735) together <03162>: who hath declared <08085> (8689) this from ancient time <06924>? [who] hath told <05046> (8689) it from that time? [have] not I the LORD <03068>? and [there is] no God <0430> else beside <01107> me; a just <06662> God <0410> and a Saviour <03467> (8688); [there is] none <0369> beside <02108> me.
NASB : "Declare and set forth \i1 your case;\i0 Indeed, let them consult together. Who has announced this from of old? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.
NASB# : "Declare<5046> and set<5066> forth<5066> <I>your case;</I> Indeed<637>, let them consult<3289> together<3164>. Who<4310> has announced<8085> this<384> from of old<6924>? Who has long<3975> since<3975> declared<5046> it? Is it not I, the LORD<3068>? And there<369> is no<369> other<5750> God<430> besides<4480><1107> Me, A righteous<6662> God<410> and a Savior<3467>; There<369> is none<369> except<2108> Me.
Beritahulah
dan
kemukakanlah
alasanmu
Ya
biarlah
mereka
berunding
bersama-sama
Siapakah
yang
mengkhabarkan
hal
ini
sejak
zaman
dahulu
yang
memberitahukannya
sejak
dahulu
Bukankah
Aku
Tuhan
Tidak
ada
tuhan
lain
selain
Aku
Allah
yang
benar
dan
Penyelamat
Tidak
ada
yang
lain
selain
Aku
<5046> wdygh
tell 222, declare 63 [v; 370]
<5066> wsyghw
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<637> Pa
also, even, yet [conj, adv; 17]
<3289> wuewy
counsel 25, counsellor 22 [v; 80]
<3162> wdxy
together 120, altogether 5 [; 142]
<4310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<8085> eymsh
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<2063> taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<6924> Mdqm
east 32, old 17 [; 87]
<227> zam
beginning, even, for [adv; 22]
<5046> hdygh
tell 222, declare 63 [v; 370]
<3808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<5750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<1107> ydelbm
beside 7, save 4 [part; 17]
<410> la
God 213, god 16 [n m; 245]
<6662> qydu
righteous 162, just 42 [adj; 206]
<3467> eyswmw
save 149, saviour 15 [v; 205]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<2108> ytlwz
beside... 7, save 5 [n f, prep, conj; 16]