KJV : And I will give <05414> (8804) thee the treasures <0214> of darkness <02822>, and hidden riches <04301> of secret places <04565>, that thou mayest know <03045> (8799) that I, the LORD <03068>, which call <07121> (8802) [thee] by thy name <08034>, [am] the God <0430> of Israel <03478>.
NASB : "I will give you the treasures of darkness And hidden wealth of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name.
NASB# : "I will give<5414> you the treasures<214> of darkness<2822> And hidden<4301> wealth<4301> of secret<4565> places<4565>, So that you may know<3045> that it is I, The LORD<3068>, the God<430> of Israel<3478>, who calls<7121> you by your name<8034>.
NASB : "I will give you the treasures of darkness And hidden wealth of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name.
NASB# : "I will give<5414> you the treasures<214> of darkness<2822> And hidden<4301> wealth<4301> of secret<4565> places<4565>, So that you may know<3045> that it is I, The LORD<3068>, the God<430> of Israel<3478>, who calls<7121> you by your name<8034>.
Aku
akan
mengurniakan
kepadamu
harta
karun
yang
tersimpan
dalam
gelap
dan
kekayaan
yang
ada
di
tempat-tempat
tersembunyi
supaya
engkau
tahu
bahawa
Aku
Tuhan
yang
memanggil
engkau
dengan
namamu
ialah
Allah
Israel
<5414> yttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Kl
[; 0]
<214> twruwa
treasure(s) 61, treasury 10 [n m; 79]
<2822> Ksx
darkness 70, dark 7 [n m; 80]
<4301> ynmjmw
treasure 4, riches 1 [n m; 5]
<4565> Myrtom
secret places 7, secretly 2 [n m; 10]
<4616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<3045> edt
know 645, known 105 [v; 947]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7121> arwqh
call 528, cried 98 [v; 735]
<8034> Kmsb
name 832, renown 7 [n m; 864]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]