Back to #413
Go Up ↑ << Isaiah 44:22 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 44:22 >>
KJV : I have blotted out <04229> (8804), as a thick cloud <05645>, thy transgressions <06588>, and, as a cloud <06051>, thy sins <02403>: return <07725> (8798) unto me; for I have redeemed <01350> (8804) thee.
NASB : "I have wiped out your transgressions like a thick cloud And your sins like a heavy mist. Return to Me, for I have redeemed you."
NASB# : "I have wiped<4229> out your transgressions<6588> like a thick<5645> cloud<5645> And your sins<2403> like a heavy<6051> mist<6051>. Return<7725> to Me, for I have redeemed<1350> you."
Aku
sudah
menghilangkan
segala
pelanggaranmu
seperti
awan
dan
dosa-dosamu
seperti
kabus
Kembalilah
kepada-Ku
kerana
Aku
sudah
menebus
engkau
<4229> ytyxm
(blot, put, etc)...out 17, destroy 6 [v; 36]
<5645> bek
cloud 29, clay 1 [n m; 32]
<6588> Kyesp
transgression 84, trespass 5 [n m; 93]
<6051> Nnekw
cloud 81, cloudy 6 [n m; 87]
<2403> Kytwajx
sin 182, sin offering 116 [n f; 296]
<7725> hbws
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1350> Kytlag
redeem 50, redeemer 18 [v; 104]