Back to #3808
Go Up ↑ << Isaiah 44:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 44:20 >>
KJV : He feedeth <07462> (8802) on ashes <0665>: a deceived <02048> (8795) heart <03820> hath turned him aside <05186> (8689), that he cannot deliver <05337> (8686) his soul <05315>, nor say <0559> (8799), [Is there] not a lie <08267> in my right hand <03225>?
NASB : He feeds on ashes; a deceived heart has turned him aside. And he cannot deliver himself, nor say, "Is there not a lie in my right hand?"
NASB# : He feeds<7462> on ashes<665>; a deceived<8524> heart<3820> has turned<5186> him aside<5186>. And he cannot<3808> deliver<5337> himself<5315>, nor<3808> say<559>, "Is there not a lie<8267> in my right<3225> hand<3225>?"
Orang
seperti
itu
hanya
makan
abu
sahaja
Dia
disesatkan
oleh
hatinya
yang
tertipu
sehingga
tidak
dapat
melepaskan
diri
atau
berkata
Bukankah
dusta
yang
ada
di
tangan
kananku
ini
<7462> her
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<665> rpa
ashes 22 [n m; 22]
<3820> bl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<2048> ltwh
mock 6, deceive 3 [v; 10]
<5186> whjh
stretch out 60, incline 28 [v; 215]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<5337> lyuy
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5315> wspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<559> rmay
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<8267> rqs
lie 28, lying 21 [n m; 113]
<3225> ynymyb
hand 105, right 24 [n f; 139]
<0> o
[; 0]