Back to #120
Go Up ↑ << Isaiah 44:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 44:13 >>
KJV : The carpenter <02796> <06086> stretcheth out <05186> (8804) [his] rule <06957>; he marketh it out <08388> (8762) with a line <08279>; he fitteth <06213> (8799) it with planes <04741>, and he marketh it out <08388> (8762) with the compass <04230>, and maketh <06213> (8799) it after the figure <08403> of a man <0376>, according to the beauty <08597> of a man <0120>; that it may remain <03427> (8800) in the house <01004>.
NASB : \i1 Another\i0 shapes wood, he extends a measuring line; he outlines it with red chalk. He works it with planes and outlines it with a compass, and makes it like the form of a man, like the beauty of man, so that it may sit in a house.
NASB# : <I>Another</I> shapes<2796> wood<6086>, he extends<5186> a measuring<6957> line<6957>; he outlines<8388> it with red chalk<8279>. He works<6213> it with planes<4741> and outlines<8388> it with a compass<4230>, and makes<6213> it like the form<8403> of a man<376>, like the beauty<8597> of man<120>, so that it may sit<3427> in a house<1004>.
Tukang
kayu
merentangkan
tali
pengukur
lalu
menandakannya
dengan
kapur
merah
Dibentuknya
kayu
itu
dengan
pahat
dan
ditandainya
dengan
alat
pengukur
Dibuatnya
susuk
manusia
seperti
seorang
manusia
yang
tampan
untuk
ditempatkan
di
dalam
kuil
<2790> srx
...peace 26, plow 13 [v; 73]
<6086> Myue
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<5186> hjn
stretch out 60, incline 28 [v; 215]
<6957> wq
line 20, rule 1 [n m; 21]
<8388> whraty
draw 5, mark out 2 [v; 7]
<8279> drvb
line 1 [n m; 1]
<6213> whvey
do 1333, make 653 [v; 2633]
<4741> tweuqmb
plane 1 [n f; 1]
<4230> hgwxmbw
compass 1 [n f; 1]
<8388> whraty
draw 5, mark out 2 [v; 7]
<6213> whveyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<8403> tynbtk
pattern 9, likeness 5 [n f; 20]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<8597> traptk
glory 22, beauty 10 [n f; 51]
<120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<3427> tbsl
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]