Go Up ↑ << Isaiah 42:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 42:14 >>
KJV : I have long time <05769> holden my peace <02814> (8689); I have been still <02790> (8686), [and] refrained <0662> (8691) myself: [now] will I cry <06463> (8799) like a travailing woman <03205> (8802); I will destroy <05395> (8799) (8676) <08074> (8799) and devour <07602> (8799) at once <03162>. {devour: Heb. swallow, or, sup up}
NASB : "I have kept silent for a long time, I have kept still and restrained Myself. \i1 Now\i0 like a woman in labor I will groan, I will both gasp and pant.
NASB# : "I have kept<2814> silent<2814> for a long<5769> time<5769>, I have kept<2814> still<2790> and restrained<662> Myself. <I>Now</I> like a woman in labor<3205> I will groan<6463>, I will both<3162> gasp<5395> and pant<7602>.
Sudah
lama
sekali
Aku
diam
Aku
berdiam
diri
Aku
menahan
diri
Tetapi
sekarang
Aku
mahu
berteriak
seperti
perempuan
yang
hendak
bersalin
Aku
mahu
tercungap-cungap
dan
termengah-mengah
<2814> ytysxh
hold...peace 9, still 4 [v; 16]
<5769> Mlwem
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]
<2790> syrxa
...peace 26, plow 13 [v; 73]
<662> qpata
refrain 5, forced 1 [v; 7]
<3205> hdlwyk
beget 201, bare 110 [v; 498]
<6463> hepa
cry 1 [v; 1]
<5395> Msa
destroy 1 [v; 1]
<7602> Pasaw
swallow up 6, snuff up 2 [v; 14]
<3162> dxy
together 120, altogether 5 [; 142]