Go Up ↑ << Isaiah 41:28 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 41:28 >>
KJV : For I beheld <07200> (8799), and [there was] no man <0376>; even among them, and [there was] no counsellor <03289> (8802), that, when I asked <07592> (8799) of them, could answer <07725> (8686) a word <01697>. {answer: Heb. return}
NASB : "But when I look, there is no one, And there is no counselor among them Who, if I ask, can give an answer.
NASB# : "But when I look<7200>, there<369> is no<369> one<376>, And there<369> is no<369> counselor<3289> among<4480> them Who, if I ask<7592>, can give<7725> an answer<1697>.
Aku
mengamati
tetapi
tidak
ada
seorang
pun
Antara
mereka
tidak
ada
seorang
penasihat
pun
yang
dapat
memberikan
jawab
apabila
Aku
menanyai
mereka
<7200> araw
see 879, look 104 [v; 1313]
<369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<428> hlamw
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<3289> Uewy
counsel 25, counsellor 22 [v; 80]
<7592> Mlasaw
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<7725> wbysyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]