Go Up ↑ << Isaiah 39:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 39:6 >>
KJV : Behold, the days <03117> come <0935> (8802), that all that [is] in thine house <01004>, and [that] which thy fathers <01> have laid up in store <0686> (8804) until this day <03117>, shall be carried <05375> (8738) to Babylon <0894>: nothing <01697> shall be left <03498> (8735), saith <0559> (8804) the LORD <03068>.
NASB :
NASB# : 'Behold<2009>, the days<3117> are coming<935> when all<3605> that is in your house<1004> and all that your fathers<1> have laid<686> up in store<686> to this<2088> day<3117> will be carried<5375> to Babylon<894>; nothing<3808><1697> will be left<3498>,' says<559> the LORD<3068>.
Sesungguhnya
akan
datang
harinya
apabila
segala
sesuatu
yang
ada
dalam
istanamu
dan
yang
disimpan
oleh
nenek
moyangmu
sampai
hari
ini
akan
diangkut
ke
Babel
Tidak
ada
barang
yang
akan
ditinggalkan
demikianlah
firman
Tuhan
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<3117> Mymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<935> Myab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5375> avnw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1004> Ktybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<834> rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<686> wrua
lay up in store 2, store up 1 [v; 5]
<1> Kytba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3498> rtwy
leave 52, remain 23 [v; 107]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]