Go Up ↑ << Isaiah 39:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 39:4 >>
KJV : Then said <0559> (8799) he, What have they seen <07200> (8804) in thine house <01004>? And Hezekiah <02396> answered <0559> (8799), All that [is] in mine house <01004> have they seen <07200> (8804): there is nothing <01697> among my treasures <0214> that I have not shewed <07200> (8689) them.
NASB : He said, "What have they seen in your house?" So Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasuries that I have not shown them."
NASB# : He said<559>, "What<4100> have they seen<7200> in your house<1004>?" So Hezekiah<2396> answered<559>, "They have seen<7200> all<3605> that is in my house<1004>; there is nothing<3808><1697> among my treasuries<214> that I have not shown<7200> them."
Tanya
Yesaya
lagi
Apakah
yang
dilihat
mereka
di
dalam
istanamu
Jawab
Hizkia
Segala
sesuatu
yang
ada
dalam
istanaku
telah
dilihat
mereka
Tidak
ada
barang
dalam
perbendaharaanku
yang
tidak
kuperlihatkan
kepada
mereka
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<7200> war
see 879, look 104 [v; 1313]
<1004> Ktybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2396> whyqzx
Hezekiah 85, Hizkiah 1 [n pr m; 87]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1004> ytybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<7200> war
see 879, look 104 [v; 1313]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<1961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7200> Mytyarh
see 879, look 104 [v; 1313]
<214> ytruwab
treasure(s) 61, treasury 10 [n m; 79]