Back to #834
Go Up ↑ << Isaiah 36:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 36:4 >>
KJV : And Rabshakeh <07262> said <0559> (8799) unto them, Say <0559> (8798) ye now to Hezekiah <02396>, Thus saith <0559> (8804) the great <01419> king <04428>, the king <04428> of Assyria <0804>, What confidence <0986> [is] this wherein thou trustest <0982> (8804)?
NASB :
NASB# : Then Rabshakeh<7262> said<559> to them, "Say<559> now<4994> to Hezekiah<2396>, 'Thus<3541> says<559> the great<1419> king<4428>, the king<4428> of Assyria<804>, "What<4100> is this<2088> confidence<986> that you have<982>?
Kata
Rabshakeh
kepada
mereka
Katakanlah
kepada
Hizkia
Beginilah
titah
raja
agung
iaitu
raja
Asyur
Keyakinan
seperti
apakah
yang
kaupegang
ini
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<0> br
[; 0]
<7262> hqs
Rabshakeh 15, Rabshakeh + \\05631\\ + \\07227\\ 1 [n m; 16]
<559> wrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2396> whyqzx
Hezekiah 85, Hizkiah 1 [n pr m; 87]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<1419> lwdgh
great 397, high 22 [; 529]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<986> Nwxjbh
confidence 2, hope 1 [n m; 3]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<982> txjb
trust 103, confidence 4 [v; 120]