Back to #3808
Go Up ↑ << Isaiah 34:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 34:10 >>
KJV : It shall not be quenched <03518> (8799) night <03915> nor day <03119>; the smoke <06227> thereof shall go up <05927> (8799) for ever <05769>: from generation <01755> to generation <01755> it shall lie waste <02717> (8799); none shall pass through <05674> (8802) it for ever <05331> and ever <05331>.
NASB : It will not be quenched night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will be desolate; None will pass through it forever and ever.
NASB# : It will not be quenched<3518> night<3915> or day<3119>; Its smoke<6227> will go<5927> up forever<5769>. From generation<1755> to generation<1755> it will be desolate<2717>; None<369> will pass<5674> through it forever<5331> and ever<5331>.
siang
dan
malam
tidak
akan
dipadam
asapnya
naik
untuk
selama-lamanya
Negeri
itu
akan
menjadi
reruntuhan
turun-temurun
tidak
ada
yang
akan
melintasinya
lagi
untuk
selama-lamanya
<3915> hlyl
night 205, nights 15 [n m; 233]
<3119> Mmwyw
day 41, daytime 7 [; 51]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3518> hbkt
quenched 9, quench 8 [v; 24]
<5769> Mlwel
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]
<5927> hley
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<6227> hnse
smoke 24, smoking 1 [n m; 25]
<1755> rwdm
generation 133, all 18 [n m; 167]
<1755> rwdl
generation 133, all 18 [n m; 167]
<2717> brxt
waste 16, dry 7 [v; 40]
<5331> xunl
ever 24, never 4 [n m; 43]
<5331> Myxun
ever 24, never 4 [n m; 43]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<5674> rbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<0> hb
[; 0]