KJV : And thine ears <0241> shall hear <08085> (8799) a word <01697> behind <0310> thee, saying <0559> (8800), This [is] the way <01870>, walk ye in it <03212> (8798), when ye turn to the right hand <0541> (8686), and when ye turn to the left <08041> (8686).
NASB : Your ears will hear a word behind you, "This is the way, walk in it," whenever you turn to the right or to the left.
NASB# : Your ears<241> will hear<8085> a word<1697> behind<4480><310> you, "This<2088> is the way<1870>, walk<1980> in it," whenever<3588> you turn<3231> to the right<3231> or to the left<8041>.
NASB : Your ears will hear a word behind you, "This is the way, walk in it," whenever you turn to the right or to the left.
NASB# : Your ears<241> will hear<8085> a word<1697> behind<4480><310> you, "This<2088> is the way<1870>, walk<1980> in it," whenever<3588> you turn<3231> to the right<3231> or to the left<8041>.
dan
telingamu
akan
mendengar
perkataan
ini
dari
belakangmu
Inilah
jalannya
tempuhilah
apabila
kamu
menyimpang
ke
kanan
atau
ke
kiri
<241> Kynzaw
ear(s) 163, audience 7 [n f; 187]
<8085> hnemst
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<310> Kyrxam
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<1870> Krdh
way 590, toward 31 [n m; 705]
<1980> wkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<0> wb
[; 0]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<541> wnymat
turn to the right 1 [v; 1]
<3588> ykw
that, because, for [conj; 46]
<8041> wlyamvt
left 5 [v; 5]