Back to #834
Go Up ↑ << Genesis 7:22 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 7:22 >>
KJV : All in whose nostrils <0639> [was] the breath <05397> <07307> of life <02416>, of all that [was] in the dry <02724> [land], died <04191> (8804). {the breath...: Heb. the breath of the spirit of life}
NASB : of all that was on the dry land, all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died.
NASB# : of all<3605> that was on the dry<2724> land<2724>, all<3605> in whose<834> nostrils<639> was the breath<5397> of the spirit<7307> of life<2425>, died<4191>.
Matilah
semua
yang
ada
di
darat
iaitu
semua
yang
bernafas
dengan
hidungnya
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5397> tmsn
breath 17, blast 3 [n f; 24]
<7307> xwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<2416> Myyx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<639> wypab
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<3605> lkm
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<2724> hbrxb
dry land 4, dry ground 3 [n f; 8]
<4191> wtm
die 424, dead 130 [v; 835]