Go Up ↑ << Isaiah 27:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 27:4 >>
KJV : Fury <02534> [is] not in me: who would set <05414> (8799) the briers <08068> [and] thorns <07898> against me in battle <04421>? I would go <06585> (8799) through them, I would burn <06702> (8686) them together <03162>. {go...: or, march against}
NASB : "I have no wrath. Should someone give Me briars \i1 and\i0 thorns in battle, \i1 Then\i0 I would step on them, I would burn them completely.
NASB# : "I have<369> no<369> wrath<2534>. Should someone<4310> give<5414> Me briars<8068> <I>and</I> thorns<7898> in battle<4421>, <I>Then</I> I would step<6585> on them, I would burn<3341> them completely<3162>.
Tidak
ada
murka
pada-Ku
Sekiranya
ada
duri
dan
onak
Aku
akan
maju
untuk
membasminya
Aku
akan
membakar
semuanya
<2534> hmx
fury 67, wrath 34 [n f; 124]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<0> yl
[; 0]
<4310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<5414> ynnty
give 1078, put 191 [v; 2008]
<8068> ryms
brier 8, adamant 1 [n m; 11]
<7898> tys
thorn 7 [n m coll; 7]
<4421> hmxlmb
war 158, battle 151 [n f; 319]
<6585> hevpa
go 1 [v; 1]
<0> hb
[; 0]
<6702> hntyua
burn 1 [v; 1]
<3162> dxy
together 120, altogether 5 [; 142]