Go Up ↑ << Isaiah 25:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 25:10 >>
KJV : For in this mountain <02022> shall the hand <03027> of the LORD <03068> rest <05117> (8799), and Moab <04124> shall be trodden down <01758> (8736) under him, even as straw <04963> is trodden down <01758> (8738) for the dunghill <01119> <04087> (8675) <04325>. {trodden down under: or, threshed, etc} {trodden down for...: or, threshed in Madmenah}
NASB : For the hand of the LORD will rest on this mountain, And Moab will be trodden down in his place As straw is trodden down in the water of a manure pile.
NASB# : For the hand<3027> of the LORD<3068> will rest<5117> on this<2088> mountain<2022>, And Moab<4124> will be trodden<1758> down<1758> in his place<8478> As straw<4963> is trodden<1758> down<1758> in the water<4325> of a manure<4087> pile<4087>.
Kuasa
Tuhan
akan
melindungi
gunung
ini
sedangkan
Moab
akan
diirik
di
tempatnya
seperti
jerami
diirik
di
lubang
kotoran
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5117> xwnt
rest 55, ceased 1 [v; 64]
<3027> dy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<2022> rhb
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<1758> swdnw
thresh 9, tread (out) 3 [v; 14]
<4124> bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<8478> wytxt
instead, under, for [n m; 24]
<1758> swdhk
thresh 9, tread (out) 3 [v; 14]
<4963> Nbtm
straw 1 [n m; 1]
<4325> *wmb {ymb}
water 571, piss 2 [n m; 582]
<4087> hnmdm
dunghill 1 [n f; 1]