Back to #2132
Go Up ↑ << Isaiah 24:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 24:13 >>
KJV : When thus it shall be in the midst <07130> of the land <0776> among <08432> the people <05971>, [there shall be] as the shaking <05363> of an olive tree <02132>, [and] as the gleaning grapes <05955> when the vintage <01210> is done <03615> (8804).
NASB : For thus it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over.
NASB# : For thus<3541> it will be in the midst<7130> of the earth<776> among<8432> the peoples<5971>, As the shaking<5363> of an olive<2132> tree<2132>, As the gleanings<5955> when<518> the grape<1210> harvest<1210> is over<3615>.
Begitulah
akan
terjadi
di
seluruh
bumi
di
antara
bangsa
iaitu
seperti
pada
waktu
orang
menjolok
buah
zaitun
seperti
pada
waktu
pemetikan
susulan
apabila
penuaian
buah
anggur
telah
berakhir
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<7130> brqb
among 76, midst 73 [n m; 227]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<8432> Kwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<5971> Mymeh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<5363> Pqnk
shaking 2 [n m; 2]
<2132> tyz
olive 17, olive tree 14 [n m, n pr loc; 38]
<5955> tllwek
gleaning grapes 3, grapegleanings 1 [n f; 6]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3615> hlk
consume 57, end 44 [v; 206]
<1210> ryub
vintage 7 [n m; 7]