Go Up ↑ << Isaiah 24:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 24:3 >>
KJV : The land <0776> shall be utterly <01238> (8736) emptied <01238> (8735), and utterly <0962> (8736) spoiled <0962> (8735): for the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765) this word <01697>.
NASB : The earth will be completely laid waste and completely despoiled, for the LORD has spoken this word.
NASB# : The earth<776> will be completely<1238> laid<1238> waste<1238> and completely<962> despoiled<962>, for the LORD<3068> has spoken<1696> this<2088> word<1697>.
Bumi
akan
binasa
sepenuhnya
dan
disamun
habis-habisan
Sesungguhnya
Tuhan
telah
menyampaikan
firman
ini
<1238> qwbh
empty 5, make void 1 [v; 9]
<1238> qwbt
empty 5, make void 1 [v; 9]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<962> zwbhw
spoil 9, prey 9 [v; 43]
<962> zwbt
spoil 9, prey 9 [v; 43]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]