Go Up ↑ << Isaiah 23:1 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 23:1 >>
KJV : The burden <04853> of Tyre <06865>. Howl <03213> (8685), ye ships <0591> of Tarshish <08659>; for it is laid waste <07703> (8795), so that there is no house <01004>, no entering in <0935> (8800): from the land <0776> of Chittim <03794> it is revealed <01540> (8738) to them.
NASB : The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, For \i1 Tyre\i0 is destroyed, without house \i1 or\i0 harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.
NASB# : The oracle<4853> concerning Tyre<6865>. Wail<3213>, O ships<591> of Tarshish<8659>, For <I>Tyre</I> is destroyed<7703>, without<4480> house<1004> <I>or</I> harbor<935>; It is reported<1540> to them from the land<776> of Cyprus<3794>.
Pernyataan
ilahi
tentang
Tirus
Meraung-raunglah
wahai
kapal-kapal
Tarsis
kerana
Tirus
telah
rosak
sehingga
tidak
ada
rumah
atau
pelabuhan
lagi
Hal
itu
dinyatakan
kepada
mereka
dari
Tanah
Siprus
<4853> avm
burden 57, song 3 [; 66]
<6865> ru
Tyrus 22, Tyre 20 [n pr loc; 42]
<3213> wlylyh
howl 29, howlings 1 [v; 31]
<591> twyna
ship 31, shipman + \\0582\\ 1 [n f; 32]
<8659> sysrt
Tarshish 24, Tharshish 4 [n pr m, n pr loc; 28]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7703> dds
spoil 30, spoiler 11 [v; 58]
<1004> tybm
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<935> awbm
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<776> Uram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3794> Mytk
Chittim 6, Kittim 2 [adj; 8]
<1540> hlgn
uncover 34, discover 29 [v; 188]
<0> wml
[; 0]