Go Up ↑ << Exodus 10:28 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 10:28 >>
KJV : And Pharaoh <06547> said <0559> (8799) unto him, Get <03212> (8798) thee from me, take heed <08104> (8734) to thyself, see <07200> (8800) my face <06440> no more <03254> (8686); for in [that] day <03117> thou seest <07200> (8800) my face <06440> thou shalt die <04191> (8799).
NASB : Then Pharaoh said to him, "Get away from me! Beware, do not see my face again, for in the day you see my face you shall die!"
NASB# : Then Pharaoh<6547> said<559> to him, "Get<1980> away<1980> from me! Beware<8104>, do not see<7200> my face<6440> again<3254>, for in the day<3117> you see<7200> my face<6440> you shall die<4191>!"
Kata
Firaun
kepada
Musa
Nyahlah
dari
hadapanku
Awas
jangan
pandang
mukaku
lagi
kerana
pada
waktu
engkau
memandang
mukaku
engkau
akan
mati
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> wl
[; 0]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<1980> Kl
go 217, walk 156 [v; 500]
<5921> ylem
upon, in, on [; 48]
<8104> rmsh
keep 283, observe 46 [v; 468]
<0> Kl
[; 0]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<3254> Pot
more 70, again 54 [v; 213]
<7200> twar
see 879, look 104 [v; 1313]
<6440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<7200> Ktar
see 879, look 104 [v; 1313]
<6440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<4191> twmt
die 424, dead 130 [v; 835]