Back to #4325
Go Up ↑ << Isaiah 19:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 19:8 >>
KJV : The fishers <01771> also shall mourn <0578> (8804), and all they that cast <07993> (8688) angle <02443> into the brooks <02975> shall lament <056> (8804), and they that spread <06566> (8802) nets <04365> upon <06440> the waters <04325> shall languish <0535> (8797).
NASB : And the fishermen will lament, And all those who cast a line into the Nile will mourn, And those who spread nets on the waters will pine away.
NASB# : And the fishermen<1728> will lament<578>, And all<3605> those who cast<7993> a line<2443> into the Nile<2975> will mourn<56>, And those who spread<6566> nets<4365> on the waters<4325> will pine<535> away<535>.
Para
nelayan
akan
mengeluh
semua
orang
yang
biasa
melemparkan
kail
di
Sungai
Nil
akan
berdukacita
Orang
yang
biasa
menebarkan
jala
di
permukaan
air
akan
merana
<578> wnaw
lament 1, mourn 1 [v; 2]
<1771> Mygydh
fishers 2 [n m; 2]
<56> wlbaw
mourn 36, lament 3 [v; 39]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<7993> ykylsm
cast 77, cast out 15 [v; 125]
<2975> rwayb
river 53, brooks 5 [n m; 64]
<2443> hkx
angle 2, hook 1 [n f; 3]
<6566> yvrpw
spread 31, spread forth 12 [v; 67]
<4365> trmkm
drag 2, net 1 [n f; 3]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<6440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<4325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<535> wllma
languish 14, feeble 1 [v; 16]