Back to #3808
Go Up ↑ << Exodus 10:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 10:19 >>
KJV : And the LORD <03068> turned <02015> (8799) a mighty <03966> strong <02389> west <03220> wind <07307>, which took away <05375> (8799) the locusts <0697>, and cast <08628> (8799) them into the Red <05488> sea <03220>; there remained <07604> (8738) not one <0259> locust <0697> in all the coasts <01366> of Egypt <04714>. {cast: Heb. fastened}
NASB : So the LORD shifted \i1 the wind\i0 to a very strong west wind which took up the locusts and drove them into the Red Sea; not one locust was left in all the territory of Egypt.
NASB# : So the LORD<3068> shifted<2015> <I>the wind</I> to a very<3966> strong<2389> west<3220> wind<7307> which took<5375> up the locusts<697> and drove<8628> them into the Red<5488><3220> Sea<3220>; not one<259> locust<697> was left<7604> in all<3605> the territory<1366> of Egypt<4714>.
Maka
Tuhan
membalikkan
angin
itu
untuk
menjadi
angin
barat
yang
sangat
kencang
Angin
itu
membawa
semua
belalang
juta
yang
ada
dan
mencampakkannya
ke
dalam
Laut
Merah
Tidak
ada
seekor
pun
belalang
juta
yang
tertinggal
di
seluruh
daerah
Mesir
<2015> Kphyw
turn 57, overthrow 13 [v; 94]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7307> xwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<3220> My
sea 321, west 47 [n m; 396]
<2389> qzx
strong 26, mighty 20 [adj; 56]
<3966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<5375> avyw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<697> hbrah
locust 20, grasshopper 4 [n m; 24]
<8628> wheqtyw
blow 46, fasten 5 [v; 69]
<3220> hmy
sea 321, west 47 [n m; 396]
<5488> Pwo
Red 24, flags 3 [n m; 28]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7604> rasn
leave 75, remain 46 [v; 133]
<697> hbra
locust 20, grasshopper 4 [n m; 24]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<3605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1366> lwbg
border 158, coast 69 [n m; 241]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]