KJV : And I will punish <06485> (8804) the world <08398> for [their] evil <07451>, and the wicked <07563> for their iniquity <05771>; and I will cause the arrogancy <01347> of the proud <02086> to cease <07673> (8689), and will lay low <08213> (8686) the haughtiness <01346> of the terrible <06184>.
NASB : Thus I will punish the world for its evil And the wicked for their iniquity; I will also put an end to the arrogance of the proud And abase the haughtiness of the ruthless.
NASB# : Thus I will punish<6485> the world<8398> for its evil<7463> And the wicked<7563> for their iniquity<5771>; I will also put<7673> an end<7673> to the arrogance<1347> of the proud<2086> And abase<8213> the haughtiness<1346> of the ruthless<6184>.
NASB : Thus I will punish the world for its evil And the wicked for their iniquity; I will also put an end to the arrogance of the proud And abase the haughtiness of the ruthless.
NASB# : Thus I will punish<6485> the world<8398> for its evil<7463> And the wicked<7563> for their iniquity<5771>; I will also put<7673> an end<7673> to the arrogance<1347> of the proud<2086> And abase<8213> the haughtiness<1346> of the ruthless<6184>.
Aku
akan
menghukum
dunia
kerana
kejahatannya
dan
orang
fasiq
kerana
kesalahannya
Aku
akan
menghentikan
rasa
bongkak
kalangan
yang
angkuh
dan
meruntuhkan
kesombongan
orang
kejam
<6485> ytdqpw
number 119, visit 59 [v; 305]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<8398> lbt
world 35, habitable part 1 [n f; 36]
<7451> her
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<5921> lew
upon, in, on [; 48]
<7563> Myesr
wicked 249, ungodly 8 [adj; 263]
<5771> Mnwe
iniquity 220, punishment 5 [n m; 230]
<7673> ytbshw
cease 47, rest 11 [v; 71]
<1347> Nwag
pride 20, excellency 10 [n m; 49]
<2086> Mydz
proud 12, presumptuous 1 [n m; 13]
<1346> twagw
pride 9, excellency 3 [n f; 19]
<6184> Myuyre
terrible 8, terrible one 5 [adj; 20]
<8213> lypsa
...low 10, ...down 8 [v; 29]