KJV : And the waters <04325> prevailed <01396> (8804) exceedingly <03966> <03966> upon the earth <0776>; and all the high <01364> hills <02022>, that [were] under <08478> the whole heaven <08064>, were covered <03680> (8792).
NASB : The water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered.
NASB# : The water<4325> prevailed<1396> more<3966> and more<3966> upon the earth<776>, so that all<3605> the high<1364> mountains<2022> everywhere<3605> under<8478> the heavens<8064> were covered<3680>.
NASB : The water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered.
NASB# : The water<4325> prevailed<1396> more<3966> and more<3966> upon the earth<776>, so that all<3605> the high<1364> mountains<2022> everywhere<3605> under<8478> the heavens<8064> were covered<3680>.
Begitu
kuatnya
pelimpahan
air
di
muka
bumi
sehingga
mengatasi
gunung-ganang
yang
tinggi
yang
ada
lantas
tertutuplah
seluruh
kolong
langit
<4325> Mymhw
water 571, piss 2 [n m; 582]
<1396> wrbg
prevail 14, strengthen 3 [v; 25]
<3966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<3966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3680> wokyw
cover 135, hide 6 [v; 152]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<2022> Myrhh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<1364> Myhbgh
high 24, higher 5 [adj, n m; 37]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<8478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<8064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]