Go Up ↑ << Isaiah 10:29 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 10:29 >>
KJV : They are gone over <05674> (8804) the passage <04569>: they have taken up their lodging <04411> at Geba <01387>; Ramah <07414> is afraid <02729> (8804); Gibeah <01390> of Saul <07586> is fled <05127> (8804).
NASB : They have gone through the pass, \i1 saying,\i0 "Geba will be our lodging place." Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.
NASB# : They have gone<5674> through<5674> the pass<4569>, <I>saying,</I> "Geba<1387> will be our lodging<4411> place<4411>." Ramah<7414> is terrified<2729>, and Gibeah<1390> of Saul<7586> has fled<5127> away.
Mereka
melintasi
tempat
penyeberangan
dan
berkata
Geba
ialah
tempat
kita
bermalam
Rama
gementar
penduduk
Gibea-Saul
melarikan
diri
<5674> wrbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<4569> hrbem
ford 4, passage 6 [n m; 11]
<1387> ebg
Geba 13, Gibeah 4 [proper noun location; 19]
<4411> Nwlm
inn 3, lodging place 2 [n m; 8]
<0> wnl
[; 0]
<2729> hdrx
afraid 20, tremble 13 [v; 39]
<7414> hmrh
Ramah 37 [n pr loc; 37]
<1390> tebg
Gibeah 44 [proper noun location; 44]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<5127> hon
flee 142, flee away 12 [v; 161]