Go Up ↑ << Exodus 10:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 10:7 >>
KJV : And Pharaoh's <06547> servants <05650> said <0559> (8799) unto him, How long shall this man be a snare <04170> unto us? let the men <0582> go <07971> (8761), that they may serve <05647> (8799) the LORD <03068> their God <0430>: knowest <03045> (8799) thou not yet <02962> that Egypt <04714> is destroyed <06> (8804)?
NASB :
NASB# : Pharaoh's<6547> servants<5650> said<559> to him, "How<4970> long<5704><4970> will this<2088> man be a snare<4170> to us? Let<7971> the men<376> go<7971>, that they may serve<5647> the LORD<3068> their God<430>. Do you not realize<3045> that Egypt<4714> is destroyed<6>?"
Maka
berkatalah
para
pegawai
Firaun
kepadanya
Berapa
lama
lagi
orang
ini
akan
menjadi
jerat
bagi
kita
Kami
mohon
lepaskan
sajalah
orang
Israel
itu
pergi
supaya
mereka
dapat
beribadat
kepada
Tuhan
Allah
mereka
Belum
sedarkah
tuanku
bahawa
Mesir
telah
binasa
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<4970> ytm
when, long [interr adv; 3]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<0> wnl
[; 0]
<4170> sqwml
snare 20, gin 3 [n m; 27]
<7971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<376> Mysnah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<5647> wdbeyw
serve 227, do 15 [v; 290]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Mhyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<2962> Mrjh
before, ere, not yet [prep; 9]
<3045> edt
know 645, known 105 [v; 947]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<6> hdba
perish 98, destroy 62 [v; 184]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]