Go Up ↑ << Isaiah 8:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 8:4 >>
KJV : For before the child <05288> shall have knowledge <03045> (8799) to cry <07121> (8800), My father <01>, and my mother <0517>, the riches <02428> of Damascus <01834> and the spoil <07998> of Samaria <08111> shall be taken away <05375> (8799) before <06440> the king <04428> of Assyria <0804>. {the riches...: or, he that is before the king of Assyria shall take away the riches, etc}
NASB :
NASB# : for before<2962> the boy<5288> knows<3045> how to cry<7121> out 'My father<1>' or 'My mother<517>,' the wealth<2428> of Damascus<1834> and the spoil<7998> of Samaria<8111> will be carried<5375> away before<6440> the king<4428> of Assyria<804>."
kerana
sebelum
anak
itu
tahu
menyebut
Ayahku
atau
Ibuku
kekayaan
Damsyik
dan
hasil
jarahan
Samaria
akan
diangkut
ke
hadapan
raja
Asyur
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2962> Mrjb
before, ere, not yet [prep; 9]
<3045> edy
know 645, known 105 [v; 947]
<5288> renh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<7121> arq
call 528, cried 98 [v; 735]
<1> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<517> ymaw
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<5375> avy
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2428> lyx
army 56, man of valour 37 [n m; 243]
<1834> qvmd
Damascus 44, Syriadamascus 1 [n pr loc; 45]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<7998> lls
spoil 63, prey 10 [n m; 73]
<8111> Nwrms
Samaria 109 [n pr loc; 109]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<0> o
[; 0]