Back to #559
Go Up ↑ << Isaiah 7:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 7:3 >>
KJV : Then said <0559> (8799) the LORD <03068> unto Isaiah <03470>, Go forth <03318> (8798) now to meet <07125> (8800) Ahaz <0271>, thou, and Shearjashub <07610> thy son <01121>, at the end <07097> of the conduit <08585> of the upper <05945> pool <01295> in the highway <04546> of the fuller's <03526> (8801) field <07704>; {Shearjashub: that is, The remnant shall return} {highway: or, causeway}
NASB :
NASB# : Then the LORD<3068> said<559> to Isaiah<3470>, "Go<3318> out now<4994> to meet<7122> Ahaz<271>, you and your son<1121> Shear-jashub<7610>, at the end<7097> of the conduit<8585> of the upper<5945> pool<1295>, on the highway<4546> to the fuller's<3526> field<7704>,
Kemudian
Tuhan
berfirman
kepada
Yesaya
Keluarlah
engkau
bersama-sama
anakmu
Syear
Yasyub
dan
temuilah
Ahas
di
hujung
saluran
kolam
atas
di
jalan
raya
yang
menuju
Padang
Para
Dobi
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3470> whyesy
Isaiah 32, Jeshaiah 5 [n pr m; 39]
<3318> au
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<7125> tarql
meet 76, against 40 [n m; 121]
<271> zxa
Ahaz 41 [n pr m; 41]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0> rasw
[; 0]
<7610> bwsy
Shearjashub 1 [n pr m; 1]
<1121> Knb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<7097> huq
end 56, ...part 7 [n m; 96]
<8585> tlet
conduit 4, trench 3 [n f; 11]
<1295> hkrbh
pool 16, fishpools 1 [n f; 17]
<5945> hnwyleh
High 18, most high 9 [adj, n m; 53]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4546> tlom
highway 19, causeway 2 [n f; 27]
<7704> hdv
field 292, country 17 [n m; 333]
<3526> obwk
wash 47, fuller 4 [v; 51]